Jorge

Jorge, 2008

Written by Emir Peñaflor Leonardo.

The story begins 13 years ago when Sister Maggie and Malena saw Jorge in a cardboard box on the street with his sister Sara, they were there because it was the way their mother protected them from the sun and the ground, while the children were being taken to safety Jorge’s mother waited for the traffic light to turn red so the cars would stop and she could sell her newspaper to the drivers passing by, that is the way she earns her living to bring food to her children.

It was then that Sister Maggie and Malena through Cuernavaca Children’s Mission invited Jorge’s family to transform their lives into this noble project. 

Thanks to his sponsors, associates and volunteers of the project, Jorge was growing up in a loving environment, accompanied in his academic and daily life with the objective that Jorge would have a healthy and happy childhood.

The year 2020 was a very difficult year not only for Mexico but for the world with the Coranavirus pandemic, many families were left without jobs, schools closed and virtual classes began in a country where many Mexican families do not have access to internet or television, many young people and children had to drop out of school because they did not have the internet resource, for not knowing how to use mobile devices to take their classes which generated an educational backwardness at a national level and disinterest in continuing with virtual learning.

Studying, we talked to him about the importance of continuing his studies and while this school year passes, Jorge is taking a course with us in gardening and with Emir who has given him tutoring in emotional education, resilience and workshop of values and attitudes, this with the purpose of preparing him for life. Jorge is now a 13 year old teenager full of illusions, goals and above all he is very grateful to Cuernavaca Children’s Mission for transforming his life and we are very proud of him for showing us his interest to continue being a good man.

Jorge, 2012

EN ESPAÑOL

La historia comienza hace 13 años cuando la hermana Maggie y Malena vieron a Jorge en una caja de cartón a bordo de la calle junto a su hermana Sara, ellos estaban allí porque era la forma en la que su mamá los protegía del sol y del suelo, mientras los niños los ponía a salvo la mamá de Jorge esperaba a que el semáforo  se pusiera en rojo para que los autos se detuvieran y ella pudiera vender su periódico a los conductores que transitaban por el lugar, esa es la forma en la que se gana la vida para llevar alimentos a sus hijos.

Fue entonces que la hermana Maggie y Malena a través de Cuernavaca Children´s Mission invitaron a la familia de Jorge a transformar su vida en este noble proyecto.  

Jorge fue uno de esos jóvenes que desertó en la escuela pero gracias al seguimiento que se les brinda a los niños y jovenes pertenecientes de Cuernavaca Children´s Mission nos dimos cuenta de la situación y la desmotivación que tenía Jorge para seguir estudiando, se platicó con él, la importancia de continuar con sus estudios y mientras pasa este año escolar, Jorge está tomando un curso con nosotros de jardinería y conmigo Emir que le he dado tutorías de educación emocional, resiliencia y taller de valores y actitudes, esto con la finalidad de prepararlo para la vida. Jorge ya es un adolescente de 13 años lleno de ilusiones, metas y sobre todo él esta muy agradecido con Cuernavaca Children´s Mission por transformar su vida y nosotros estamos muy orgullosos de él por demostrarnos su intéres por continuar siendo un hombre de bien.

Jorge, 2021

Our Team in Cuernavaca

Our work among of the children of Cuernavaca is made possible by a wonderful team of Franciscan associates and volunteers. Many of them are shown in this photo. Thanks to them, we are able to offer individualized attention to each child who is part of our mission. They are dedicated to the wellbeing, education, and future of our children. May God bless them and keep them healthy in mind, body, and spirit!

Nuestro trabajo con los niños de Cuernavaca es posible gracias a un maravilloso equipo de asociados franciscanos y voluntarios. Algunos pero no todos salen en esta foto. Gracias a ellos, podemos ofrecer una atención individualizada a cada niño que forma parte de nuestra misión. Estamos dedicados al bienestar, la educación y el futuro de nuestros niños. ¡Que Dios los bendiga y los mantenga sanos de mente, cuerpo y espíritu!

Filled with hope for the future

Salomon with Mom and Dad

by Margarita Castro, with Sister Maggie

To write about Salomon is to write about a young man filled with a great desire to learn, to succeed, and to go far in life. Salomon is the only child of Jorge and Carmen. Jorge was already elderly when his son was born. Carmen works hard to support the family by selling newspapers and cleaning houses. Both are smart, generous people who want only the best for their son. They have raised him to be honest, hard-working, and kind.

Salomon grew up in a tiny two-room apartment near downtown Cuernavaca. It had no windows, and they shared a bathroom with other families. He and his parents moved out to a rural area when he was in junior high, to the little pueblo of Xochitepec. It was close to an hour from Cuernavaca by bus, which meant a long ride to and from school, but he did not miss a day unless it was absolutely necessary. He finished junior high with a straight A average, and continues to get excellent grades in senior high.

Salomon became part of the Cuernavaca Children’s Mission when he was 12 years old. He had heard that we had a children’s library where we did not charge for lending out books. Being an avid reader, he was intrigued. When he arrived and saw the number of books we had for students his age, he was hooked. Once he was given a sponsor, he began receiving birthday and Christmas gifts, and once again he was astounded. He’d never heard of a place like this!

Salomon will be graduating in the spring, and hopes to go on to college. His dream is to become a graphic designer. Very few students from low income families go on to college in Mexico. But with the support of the three families that are sponsoring him, along with the excellent grades he has consistently earned through his academic career, Salomon believes that college is definitely within the realm of possibility. And we agree!

Salomon continues to be in awe of the generosity and goodness of the people he has met through the Cuernavaca Children’s Mission. He says he is filled with wonder to see how people care about him and his family, how they encourage him to continue studying, and how they support him in the pursuit of his dreams.

And Salomon, we believe in your ability to fulfill those dreams!

Salomon 2

 

EN ESPAÑOL:

Escribir sobre un joven lleno de deseos de saber, de triunfar, de conocer lleno de ambiciones es un gran reto para mi. Y Con gusto y admiración lo hago.

–  Un chico del siglo 2000,  nació el 3 de octubre de 2000. En Cuernavaca, Morelos; su padre  Don Jorge y 84 años ya retirado y con problemas de salud ya propios de su edad. Doña Carmen de 62 años mujer trabajadora, emprendedora que ha sabido guiar a su hijo por el camino recto del estudio, la honradez y generosidad, una gran lectora trabaja limpiando unas oficinas para el sostenimiento de la familia.

Salomon estudio el Kinder, la primaria y la secundaria en Cuernavaca, después se fue a vivir con sus padres a un pequeño pueblo a media hora de la ciudad  llamado  Xochitepec, y es donde actualmente vive, el ultimo año de secundaria tenia que viajar cada dia pero eso no le impidió terminar con magnificas calificaciones. Despues de terminada la secundaria continuo con la secundaria ya en una escuela mas cercana a su casa.

Como conoció el proyecto Cuernavaca Children´s Mission?  Cuando vivía en Cuernavaca y tenia 12 años de edad, vivía en una comunidad donde también estaba una familia que pertenecía ya al proyecto y platicando con ellos le dio curiosidad de conocernos y fue a asi como Salomon llego un dia a nuestras instalaciones. Y como el bien comenta le impresiono mucho la cantidad de libros que había, y para su sorpresa llego justo unos días antes de cumpleaños y recibió un regalo eso lo alago y lo hizo muy feliz, y siguieron las sorpresas porque rápidamente llego la navidad y también recibió un ragalo, que que decir del apoyo atravez de tutorías que recibia para continuar con su estudios en la escuela secundaria.

Esto lo tenia muy contento y sorprendido pues en realidad el no había tenido la oportunidad de recibir ese tipo de apoyos, rápidamente conto con el apoyo de su primera madrina, Laura,  quien al saber de el le empezó a brindar su apoyo obsequiándole una Tablet, y al paso del tiempo lo apoya con equipo para dibujar porque ella sabe que a Salomon le gusta mucho el dibujo y tiene una gran habilidad para ello, ya que mantiene con constante contacto con ella atraves de las redes sociales.

Ahora cuenta con el apoyo de tres familias de Estados Unidos que son sus padrinos por medio de Cuernavaca Children’s Mission. Ellos mostraron el gran amor que tiene por el ya que sus tres padrinos aportaron lo suficiente para que Salomon tuviera una cirugía de sus ojos, las curaciones y los medicamentos necesarios.

Salomon se siente muy contento y bendecido por haber conocido Cuernavaca Children’s Mission, esta maravillado de ver como las personas se preocupan por el y su familia, lo alientan y lo apoyan para  salir adelante y llegar a ser un hombre de bien.

A Grandfather’s Final Wish

Juventino old

Above: Sister Maggie on a home visit with Juventino soon after we met him.

This is the story of Juventino, one of the first children we met in Cuernavaca a number of years ago.

His mother suffered from intellectual and emotional disabilities, and Juventino’s grandparents were trying to raise him. He was a very active little boy, however, and they were unable to control him. He ended up wandering the streets of his colonia (neighborhood), which was a dangerous place for a child. And he failed first grade three times! We were pretty sure he would eventually end up being an errand boy for drug dealers or something similar if things didn’t change fast. So we got to work at finding a new home for him.

We soon became aware of Nuestros Pequeños Hermanos (NPH), an organization which takes in orphans and abandoned children and raises them in a wholesome environment. As we went through the lengthy process and paperwork to get him accepted to NPH, Juventino’s grandfather became gravely ill. It became clear he was dying. He asked to see Sister Maggie, and made her promise not to give up until Juventino was placed in a healthy environment. Grandpa died just a few days later. We didn’t give up, and Juventino was placed in NPH’s home in Miacatlan, a beautiful place out in the country.

Juventino thrived at NPH, and recently graduated from the school there. He is now working as a baker in Cuernavaca and lives in a home with some of his co-workers. We are so proud of the wonderful young man he has become!

Juventino grown up

En español:

Esta es la historia de Juventino, uno de los primeros niños que conocimos en Cuernavaca hace varios años.

Su madre sufría discapacidades intelectuales y emocionales, y los abuelos de Juventino estaban tratando de criarlo. Sin embargo, era un niño muy activo y no podían controlarlo. Terminó vagando por las calles de su colonia, que era un lugar peligroso para un niño. ¡Y reprobó el primer grado tres veces! Estábamos bastante seguros de que eventualmente terminaría siendo un chico de los recados para traficantes de drogas o algo similar si las cosas no cambiaran rápido. Así que trabajamos para encontrarle un nuevo hogar.

Pronto nos dimos cuenta de Nuestros Pequeños Hermanos (NPH), una organización que acoge a huérfanos y niños abandonados y los cría en un entorno saludable. Mientras atravesábamos el largo proceso y el papeleo para lograr que lo aceptaran en NPH, el abuelo de Juventino se puso gravemente enfermo. Se hizo evidente que estaba muriendo. Pidió ver a la hermana Maggie y le hizo prometer que no se daría por vencida hasta que Juventino fuera colocado en un ambiente saludable. El abuelo murió pocos días después. No nos dimos por vencidos, y pronto llevamos a Juventino a su nuevo hogar de NPH en Miacatlán, un hermoso lugar en el campo.

Juventino prosperó en NPH, y recientemente se graduó de la escuela. Ahora trabaja como panadero en Cuernavaca y vive en un hogar con algunos de sus compañeros de trabajo. ¡Estamos muy orgullosos del maravilloso joven en el que se ha convertido!

Facing the future together

 

Gemelos younger

by Franciscan Associate Viridiana Quiroz Rogell

Luis David and Luis Antonio entered our program when they were just six years old – two shy and innocent little boys, twin grandsons of our associate, Yolanda. Yola asked if they could be accepted into our program because they needed our support in order to stay in school. Their Mom was only sixteen when they were born; she couldn’t find a job and was not able to supply them with the basics for their education. We soon found them sponsors who were touched by their situation and happy to help.

The story continues when I (Viry) began tutoring them. They were getting average grades, but wanted to improve. We studied the basics of Math, Spanish, and History, and I helped them with their homework. Things were going pretty well until their Mom abandoned the family, and then the responsibility for the twins’ education fell into Yolanda’s hands. It was tough for the boys to concentrate on their studies during this difficult time, and their grades dropped. But with the constant love and unconditional support of their sponsors, tutors, and their grandmother, they got back on track, and are doing well in school again.

The boys are fourteen now and are in eighth grade. Whenever they have questions, they know they can come to us for help. They know that they are important in our eyes. Both boys say that one of their great motivations for working hard in school is that they do not want to disappoint their sponsors, who have invested so much in helping them move towards a brighter future. David is thinking about becoming a chef, and Antonio wants to study robotics. We are currently teaching them how to develop good study habits in a course entitled “Learn to Learn” so that they can do well in high school and possibly even go on to college.

Luis Antonio and Luis David were among the first children in our program. We’ve tried to be there for them in the ups and downs of their lives over the past eight years. Thanks to a great team effort, these boys have grown from timid and sheltered first graders to confident eighth graders with dreams for their future. We are grateful to their sponsors and all our benefactors for helping them on their way to a brighter future.

 

 

EN ESPAÑOL

Luis David y Luis Antonio llegaron a la edad de 6 años, dos inocentes pequeños nietos de nuestra compañera asociada Yolanda, llegan a nuestro pequeño proyecto en ese entonces, gracias a que Yola pidió un apoyo para sobresalir en su escuela, su mamá una joven de tan solo 16 años sin un trabajo solvente y estable no pudo darles una buena educación, fue así como su historia llegó a manos de sus padrinos, quienes conmovidos no dudaron en ayudarlos, iniciaron tomando tutorías con migo, Viry, tutorías básicas como el español, matemáticas, historia y ayudándoles con las tareas pero todo se derrumbó en sus vidas cuando un día su mamá los dejó académicamente abandonados, sin ese apoyo Yola su abuelita decidió ayudarlos en lo que fuese necesario, dicho el caso, les fue afectado en su historial académico y social, pero gracias al amor y ayuda  incondicional de sus padrinos, tutores, y su abuela fue como retomaron el interés por conseguir un futuro mejor, eligiendo así el buen camino del saber, a pesar de haber tenido bajas notas ellos se acercaban a preguntar sus dudas, y a a sus ya 14 años cursando 2 de secundaria lograron aclarar cual será su meta, su propósito en la vida y a no defraudar a quienes siempre estuvieron ahí ofreciendo una mano, uno de ellos David decidió estudiar para ser chef, a lo que el otro Luis Antonio se irá por el camino de la robótica, actualmente están teniendo tutorías con Carlos de Matemáticas, Inglés y un taller llamado “aprender a aprender” mostrando un interés único por querer ser alguien importante en la vida. Luis David y Luis Antonio son de los primeros pequeños en ingresar en nuestro ya nombrado proyecto esperando cambiarles su futuro logrando sus sueños dirigidos por el buen camino.

 

Working to better herself: the story of Rubí

Rubi and CarlosBy Carlos Flores Román, future Franciscan associate

Rubí comes from a humble family of nine children. Their mother has been head of the family ever since their father died years ago, when Rubì was small. Mom supports them by selling bags of fruit from a wheelbarrow on a street corner, just outside a bus terminal in Cuernavaca. It’s a family business, and everyone pitches in.

Like all families, they’ve had some hard times. One of her older brothers was going down the wrong road, but his mother acted promptly and took him to the village of his grandparents out in the country. There he was able to get back on track.

The day I met Rubí, I saw she was a shy girl, but with a desire to improve herself. Maybe that was the reason she approached us to ask for help. She needed tutoring in order to pass the admission test to senior high.

Thanks to our benefactors, we are able to offer tutoring to children like Rubí at no charge. We immediately started working on her basic knowledge. I soon realized we would have to review the most basic math, including addition and subtraction, before we could go on to high school level courses such as algebra. This is not unusual in Mexico, especially in the public schools, where academic levels are very low.

Working with her several hours a week was the only way to reach the goals we had set for ourselves. And this is what we did, for days, and then for weeks, until the day of the exam to enter senior high. Passing this exam meant a lot to Rubí; it would mean her life was taking a turn for the better. And, with a good average, she could go to school in the morning session and help her Mom in the afternoon.

In the end, she passed with flying colors. We are so proud of her! Through her own initiative and hard work, she has taken a big step in her life. She knows she still has a long way to go, but she is doing very well – possibly because she is so clear about her dream of moving forward. She knows where she is going and where she wants to go.

Well done, Rubí! We pray you’ll keep on moving forward and someday hold that high school diploma in your hands.

LA HISTORIA DE RUBÍ

Escrito por Carlos Flores, future asociado franciscano

Rubí, viene de una familia humilde y extensa cuya cabeza de la misma es su mamá ya que su papá falleció hace años; su madre los mantiene vendiendo cocteles de fruta en una carretilla, afuera de una terminal de autobuses en la Cd. de Cuernavaca; convirtiéndose este en un negocio familiar en donde todos, de alguna forma, colaboran.

Como toda familia, han pasado por diversas vicisitudes. Uno de los hermanos mayores estaba yéndose por el mal camino a lo que la madre actuó acertadamente llevándolo al pueblo de sus abuelos y así pudo recuperarlo.

El día que conocí a Rubí, vi en ella a una chica tímida, pero, con un deseo de superarse; tal vez ese fue el motivo por el que ella se acercó al proyecto para pedir ayuda con tutorías con las cuales ella pudiera seguir aprendiendo y de esa manera poder pasar su examen de ingreso.

Cuando empezamos a trabajar con ella, nos dimos cuenta que sólo tenía conocimientos básicos y fue de ahí de donde empezamos, de las operaciones más sencillas hasta llegar a las más complicadas. Casos como el de Rubí son típicos ya que el nivel académico en México es deficiente.

Trabajando con ella varias horas a la semana fue como se pudo llegar a la meta que nos habíamos propuesto, así pasaron los días, las semanas, hasta que llegó el día de hacer el examen para entrar al bachillerato, que de algún modo le daría un giro a la vida de Rubí ya que gracias a que lo aprobó con buen promedio pudo quedarse en el turno matutino. Ella logró dar un paso más en su vida y, aunque aún le falta mucho camino por recorrer lo va haciendo muy bien porque tiene claro su sueño de superación: porque ella sabe por dónde va y a dónde quiere llegar.

 

Earthquake Relief Effort

Fallen house

Fallen house in Jojutla

By Franciscan associate Malena Rubí

Yesterday a group of us from the Cuernavaca Children’s Mission, along with my brother-in-law Jesús, my son Cris and his wife and baby, went out to contribute the little that we could to a few neighborhoods hit by the earthquake of September 19. Thanks to people in the U.S. whose great generosity makes this possible, we were able to purchase food, medicine, and items of personal hygiene for people affected by the quake.

Since it is hard to find reliable information, we drove around the area for a few hours before we finally ended up in Jojutla. This is one of the towns that was hardest hit. We got out of the van to talk with the people, and heard many stories that broke our hearts. All we could do was hug them and tell them how grateful we were that their lives had been spared. It was so difficult for them to sit on the street in front of where their houses used to be. They saw the legacy of their entire lives destroyed in just a few seconds.

We gave the mothers food for their families. We gave many hugs to the elderly, and tried to give them strength. To the children we handed out milk and cereal that Yolanda had thought to bring, along with a few used toys. Our hearts were touched by their smiles.

But there is one person I will never forget. We were on the outskirts of town ready to return home when we saw a large group of volunteers on the road, pushing heavily-laden wheelbarrows of debris in the intense heat. We still had a few bottles of water left, so Cris started handing them out from the van as he drove by. The workers’ expressions of relief and gratitude encouraged us to give as much as we could until we had nothing left. We handed out water to construction workers, nurses, doctors, people searching in the rubble for survivors. We were ready to leave when an older man driving a dump truck pulled up to us and got out. He reached into his pocket for a 200 peso note and said, “Please keep doing this. Please use this to give water to these people.” He was just an ordinary guy, a laborer who obviously did not have money to spare. We did not want to take his money but he insisted. “It’s the only way I can help, since I cannot stop working to do it myself. Please take it.” Then he went back to the truck and drove away.

I wish I had taken a picture of this man whose selfless gesture touched me so deeply. I vow to multiply that 200 pesos and fulfill his desire to give water to the workers who continue laboring and suffering in the heat, ordinary people volunteering their time to help their neighbor. And I am going to frame that 200 peso note as a reminder of that simple man with a big heart – an unknown, anonymous hero – one of so many in these difficult times that we are living here. The government may not be doing its part, but the people are. People who have next to nothing are giving everything they have without keeping anything back. I am proud of my people, and proud of my country – my beautiful, beloved Mexico.

Jojutla sign of gratitude

“Jojutla thanks you with all our heart for what you do for us”

EN ESPAÑOL

Les platicaré una experiencia que tuvimos ayer 22 de Septiembre.

Fuimos por parte del proyecto en el que somos voluntarios un grupo de Asociados Franciscanos, mi hijo, su esposa, su bebé y mi cuñado Jesús, para contribuir con nuestro granito de arena a las comunidades del estado, llevamos despensas, gracias a personas de gran corazón que en Estados Unidos han querido colaborar con su aportación para algunos de los muchos damnificados en el estado.

Después de un recorrido terminamos en Jojutla que es uno de los municipios más afectados por el terremoto del 19 de Septiembre, es realmente impresionante en el estado que se encuentra el municipio, hubo muchas historias que nos rompieron el corazón y casi nos ponemos a llorar con ellos, solo podíamos abrazarlos y decirles que teníamos vida y eso era lo principal en estos momentos. es muy difícil para ellos, sentarse en la calle frente a su casa observando solo como el patrimonio de toda su vida se fue en unos segundos.

Los voluntarios entregaban despensas, a las madres, a personas de la tercera edad que abrazamos para fortalecerlos y a los niños les dábamos pequeños paquetes de cereal con leche y una botella de agua (que llevo Yola), juguetes donados por otra pequeña bondadosa y nos hacia felices ver la sonrisa de los niños al recibirlos.

La historia que nunca olvidaré y será una lección de vida para mi, es la de un hombre grande de mediana edad que para mi es uno de los tantos héroes de nuestro México en la actualidad, íbamos ya de regreso con mucho tráfico vehicular, veíamos a muchos jóvenes en el camino, (mi impresión fue que eran estudiantes de clase media) voluntarios, sudando, cansados, llevando una carretilla empujando llena de escombro, bajo los fuertes rayos del sol, (porque si que hace calor allá), yo moría de calor.

A Cris, mi hijo, se le ocurrió darle una botella de agua que agradecían enormemente, al ver su reacción de agradecimiento continuamos dándoles a cuanto voluntario veíamos, así fuera pasante de enfermería jóvenes médicos pasantes, a todo el que estuviera colaborando en la buscada de sobrevivientes y acarreo de escombro, así íbamos cuando de repente un hombre maduro en su camión de volteo que también llevaba escombro, se bajo de su camión y se dirigió hacia nosotros, que estábamos desconcertados al escucharlo y extendiendo la mano con $200 pesos, nos dijo: “Por favor continúen haciendo esto”, nosotros no queríamos recibir el dinero y le dijimos que le prometíamos que de todos modos lo continuaríamos haciendo pero el insistió mucho y dijo: “Es la única forma en que yo puedo ayudar no puedo de otra forma, no tengo tiempo por favor tómenlo”, recibimos el billete, pero cuándo reaccioné el hombre había desaparecido seguramente para continuar haciendo viajes de escombros, quería alcanzarlo y tomarle una foto, pero ya era demasiado tarde, ya no estaba.

Por todo esto, aquí ante ustedes, prometo que lo volveremos a hacer esos 200 pesos se multiplicarán para realizar su deseo y ese billete lo pondré en un cuadro para siempre recordar a ese buen hombre de gran corazón. Un héroe desconocido,anónimo, como hay muchos en estos tiempos difíciles que estamos viviendo aquí en nuestro México querido, que aún teniendo tan poco lo entrega todo sin reservas. Estoy orgullosa de mi gente, de mi México, mi México lindo y querido!!!!.

 

Overcoming shyness and forging ahead

Esme Mendez with JaquelinEsmeralda (right) with one of the tutors we are providing for her

Written by associate-in-training Johaly Flores

Esmeralda: despite the circumstances of her birth, she is a child who had been wanted and hoped for, ever since she was in the womb of her mother. Esme was born into a family that lives in extreme poverty –  an extended family of 16 people live in two small rooms made of concrete block – but a family full of love and tenderness. Her parents make a living by playing the accordion for tips in front of the Cathedral of Cuernavaca. Twice a week over the past few years, Malena and Sister Maggie have always stopped by to say hello and to put a few coins in the till. It wasn’t much, but it was much appreciated. Her mom said it helped pay for the expenses when Esme was born. There are always lots of expenses when a new baby comes along, and it is even harder when you live day to day as they do.

Malena and Sister Maggie just had one request: that when Esmeralda was older, she would attend the free after-school tutoring that the Cuernavaca Children’s Mission offers just a few steps from where her parents play the accordion. Our Franciscan associates are there year-round to tutor the children of the street vendors, and treat them to a healthy snack afterwards.

And so it was. At the age of five, Esme arrived at the little outdoor café where tutoring was offered. Unfortunately, her first experience was not very pleasant. Since she did not know anyone, she felt very shy and started crying. She clung to her mom and would not let her go. We decided she was not quite ready for tutoring. Six months later, we tried again. This time, Esmeralda was ready. She felt calm, secure, and motivated to learn. Now, at the age of six, she always has a smile in spite of her shyness. She loves to learn, and always has a thousand questions, always wanting to know WHY? She is a quick learner, and with a little help, we think she will do very well as she enters first grade this month. She has already learned the alphabet and is even beginning to read a little.

Congratulations, Esmeralda! We will do all we can to help you have a bright future ahead!

Esme Mendez tutoring

En español:

Esmeralda. Una niña que desde que estaba en el vientre de su madre ya se le conocia y se le esperaba. Los padres de esme tocan el acordeón frente a la catedral de cuernavaca y con lo recolectado es como sostienen a la familia que ahora ya esta conformada por 4 miembros. Malena y la hermana maggie cada martes y jueves le daban $10 pesos a la mamá de esme para ayudarla y aunque para algunos parece poco o algo insignificante para ella era de mucha ayuda, era como contribuir para el parto ya que no cuentan con el dinero suficiente para todos los gastos que conlleva el tener un bebé. La petición era que una vez que esme creciera la llevarán a “el cafecito” un lugar frente a la catedral donde se reunen los asociados franciscanos a dar clases y apoyo a los niños, y así fue, esme acudió un día y su experiencia no fue buena como no conocía a nadie se intimido, lloro y no quiso quedarse , se quería ir con su mamá paso algún tiempo y la mamá volvió a intentar la llevo y funcionó! Esme ya se sentía más tranquila y segura, ella estaba muy motivada y quería aprender. Esme una niña de 6 años un poco tímida pero siempre mostrando una sonrisa, sus ganas de estudiar y como cualquier niño con muchas dudas pero sobre todo con mil preguntas.. siempre preguntando ¿por qué? ¿para qué? ¿como? etc. y aunque aveces un poco distraída siempre termina sus ejercicios a tiempo. ahora se está preparando para entrar a la primaria y lo va hacer muy bien pues ya sabe la mayoría de letras y esta comenzando a leer.

 

 

Why am I so loved?

Juan Carlos

Introducing Juanito

Written by Franciscan associate Yolanda Rodriguez

I would like to write about a boy who has blessed me with his trust, friendship, and affection – Juanito. He is a quiet boy, very intelligent and observant, and very motivated to learn. He lives with his mother, brother, aunts, and grandmother. His grandma supports the family by walking the streets of Cuernavaca and selling seasonal items such as mosquito netting during the rainy season and poinsettias at Christmastime. His mother also helps by selling tortillas at a tortillería. Juanito’s father abandoned them all a while ago.

Juanito is now is first grade. He is very sweet and sometimes says to me, “Yola, why am I so loved?” I always answer, “Because you are a very smart and a very good boy. I too love you very much.”

And we want to add: Because you are a child of God, Juanito, and loved just for being who you are! That’s how God loves each one of us.

We are grateful to our benefactors who are giving this sweet boy a chance to get an education and get ahead in life. May you always continue to know how loved you are, Juanito!

Juanito de cariño

Hablo de un niño que me he ganado su confianza, amistad, y su cariño hacia mí – Juanito. Un niño callado no habla mucho nada más observa a las personas, pero con muchas ganas de estudiar. Muy inteligente. Vive con su mamá, hermano, tías, y abuelita. Su abuelita sostiene la familia vendiendo pabellones, burbujas, flores, lo que puede ya que el papá de Juanito los abandonó. Son seis de familia y su mamá de Juanito apoya trabajando en una tortillería vendiendo para ayudar a su mamá, que se llama Silvina. Juanito va en primer año de primaria. Es muy tierno y me dice, Yola, ¿porque las personas me quieren mucho? Y yo le contesto que eres un niño muy inteligente y muy bueno, yo también te quiero mucho.

Headed for a future filled with hope

Crystal

Written by Franciscan associate Ruth Bernal Hernandez

At ten years old, Cristal has already had to struggle in life. Her parents were very young when she was born, and they promptly abandoned her and divorced. Her father does have some contact with her now, but his new wife rejects Cristal completely. So he has entrusted the care of Cristal to his own parents.

Cristal’s grandfather was a construction worker until he was badly hurt in an accident at work. Grandma and Grandpa love Cristal dearly and do their best to provide for her, but it is not easy.  Thanks to Sister Maggie and the Cuernavaca Children’s Mission, Cristal now has a good support system surrounding her. She has become part of our Franciscan family. And despite being new to our program, she won second place in our most recent reading contest, reading a total of thirty books in six months. She is an intelligent girl with an A average in school; she likes to play soccer and play the flute; and her favorite activities are reading and watching documentaries. Her favorite subject in school is math, because, she says, it makes her think!

We thank God for Cristal’s sponsors and for all the good people who make our work possible. Your donations make it possible for our children to have a better quality of life and a brighter future.

SPANISH VERSION:

Es una bendición contar bellas historias.

Cristal, es una niña, que ha luchado en la vida. a pesar de ser una niña abandonada por sus padres.

Sus papás unieron sus vidas muy jóvenes. de esa unión, nació Cristal, sus padres no eran compatibles, tenian muchas cosas en contra, por lo que decidieron separarse.

Ellos, decidieron rehacer su vida. por lo que Cristal, ahora tiene tres hermanos, por parte de su su mamá y uno por parte  de su papá.

El papá, se unió a una mujer que rechaza a cristal,

Por cuestiones de trabajo, su papá ha tenido que viajar a otros estados. dejando a la niña con sus papás y con la madrastra, ellos se hacen cargo de la niña

Cristal es muy inteligente, lleva buenas calificaciones, le gusta practicar el futbol y tocar la flauta. lo que mas le gusta hacer es leer. y ver documentales.

la materia que mas le agrada en la escuela, es matemáticas, porque dice que la hace pensar.

Gracias a la hermana Maggie, cristal ya no está sola, ahora es parte de esta maravillosa familia franciscana.

Dios bendiga a sus padrinos y a las personas que hacen posible esta bonita labor. por brindar sus donativos, para que niños como ella tengan una mejor calidad de vida.

Dios los bendiga.